
Gần đây, với sự phát triển của chức năng dịch trên trình duyệt, có thể có câu hỏi rằng liệu có cần chuẩn bị một trang web đa ngôn ngữ riêng không.
Hôm nay, chúng ta sẽ cùng suy nghĩ về câu hỏi này.
Sự cần thiết của trang web đa ngôn ngữ
Mặc dù có chức năng dịch trên trình duyệt, bạn có thể nghĩ rằng việc dịch cơ bản không có vấn đề gì, nhưng có nhiều lý do mà việc chuẩn bị trang web đa ngôn ngữ trực tiếp lại mang lại lợi ích hơn nhiều.
1. Dịch chính xác và diễn đạt tự nhiên
Dịch trên trình duyệt là một phương pháp dịch máy, do đó thường xuyên có thể sai lệch ngữ cảnh hoặc tạo ra những diễn đạt không tự nhiên. Đặc biệt, trong các trường hợp như tài liệu tiếp thị, pháp lý, kỹ thuật, việc truyền đạt ý nghĩa chính xác là rất quan trọng.
Ví dụ, tài liệu pháp lý chuyên nghiệp có thể có sai lệch lớn trong việc diễn giải, vì vậy cần có sự can thiệp của con người.
2. Tối ưu hóa công cụ tìm kiếm (SEO)
Khi sử dụng dịch trên trình duyệt, chỉ nội dung của trang gốc thay đổi và không được nhận diện là trang đa ngôn ngữ bởi công cụ tìm kiếm. Ngược lại, nếu cung cấp nội dung đa ngôn ngữ một cách trực tiếp, bạn có thể tiếp cận tốt hơn với người dùng nói ngôn ngữ đó.
Ví dụ, trang tiếng Hàn sẽ không xuất hiện khi tìm kiếm bằng tiếng Anh, đúng không?
3. Cải thiện trải nghiệm người dùng
Nếu cung cấp giao diện tự nhiên và trực quan bằng ngôn ngữ mà người dùng đã chọn, việc thao tác sẽ dễ dàng hơn nhiều. Các menu hay nút được dịch sẽ nâng cao khả năng đọc và tính sử dụng.
Ngược lại, khi dịch trên trình duyệt, hình ảnh hoặc nội dung động có thể không được dịch, vì vậy bạn cũng cần lưu ý điều này.
4. Tăng cường độ tin cậy và tính chuyên nghiệp của thương hiệu
Hỗ trợ đa ngôn ngữ chính thức sẽ nâng cao độ tin cậy và giúp xây dựng hình ảnh thương hiệu chuyên nghiệp trên thị trường toàn cầu.
Nếu có quá nhiều diễn đạt không tự nhiên do dịch máy, điều này có thể gây hại cho hình ảnh thương hiệu.
5. Tuân thủ các yêu cầu pháp lý
Tại một số quốc gia, có quy định yêu cầu phải cung cấp thông tin bằng ngôn ngữ cụ thể.
Ví dụ, Canada yêu cầu phải cung cấp tất cả thông tin bằng tiếng Anh và tiếng Pháp.
6. Tối đa hóa hiệu quả quảng cáo và tiếp thị
Quảng cáo và trang đích cần phải được viết bằng cùng một ngôn ngữ để có xu hướng tăng tỷ lệ chuyển đổi. Trong tiếp thị qua mạng xã hội hay email, nếu giao tiếp bằng ngôn ngữ chính xác thì tỷ lệ phản hồi cũng sẽ tăng lên.
7. Hỗ trợ khách hàng và giao tiếp dễ dàng
Nếu có trang đa ngôn ngữ, khách hàng có thể dễ dàng nhận thông tin và yêu cầu hỗ trợ bằng ngôn ngữ của họ. Cung cấp dịch vụ khách hàng và FAQ bằng nhiều ngôn ngữ sẽ nâng cao sự hài lòng của người dùng.
Kết luận
Chức năng dịch trên trình duyệt mang lại tiện lợi cơ bản, nhưng việc cung cấp một trang web đa ngôn ngữ chuyên nghiệp có thể mang lại hiệu quả lớn hơn ở nhiều khía cạnh như SEO, trải nghiệm người dùng, hình ảnh thương hiệu, và kết quả tiếp thị.
Khi tạo trang web đa ngôn ngữ trên WordPress
Nếu bạn đang sử dụng WordPress, việc sử dụng plugin đa ngôn ngữ sẽ là hiệu quả hơn.
Các plugin đa ngôn ngữ có thể được chia thành những cái dịch theo thời gian thực như GTranslate và những cái tạo ra bản dịch riêng biệt để quản lý như WPML.
Trong số đó, các plugin dịch theo thời gian thực (ví dụ, phiên bản miễn phí của GTranslate) là cách tốt để bắt đầu hỗ trợ đa ngôn ngữ một cách dễ dàng, với cài đặt đơn giản và dịch tự động, giúp triển khai trang web đa ngôn ngữ nhanh chóng, nhưng không hỗ trợ SEO và chất lượng dịch tự nhiên có thể kém hơn.
So sánh GTranslate và WPML đã được tổng hợp trong một bài viết riêng.
So sánh WPML GTranslate SEO – COOSS.NET
Đến tháng 3 năm 2025, COOSS.NET đang sử dụng WPML.